Зря я тебе это рассказал: полезные английские выражения

Как сказать зря по-английски

Говорим 'зря' по-английски: фразы и примеры для общения

Как выразить свое сожаление или ошибку в разговоре на английском языке?  В сегодняшнем уроке рассмотрим, как сказать "зря я тебе это рассказал" по-английски разными способами.
  1. I wish I hadn't told you this.

    • Перевод: "Зря я тебе это рассказал."
  2. I regret telling you this.

    • Перевод: "Я сожалею, что рассказал тебе это."
  3. It was a mistake to tell you this.

    • Перевод: "Это было ошибкой рассказать тебе это."
  4. I shouldn't have told you this.

    • Перевод: "Мне не стоило тебе это рассказывать."
  5. I feel bad for telling you this.

    • Перевод: "Мне жаль, что я рассказал тебе это."
  6. Telling you this was pointless.

    • Перевод: "Рассказать тебе это было зря."
Какое выражение показалось вам проще, интереснее, то и запоминайте, чтобы применять его в разговоре автоматически. 
Придумайте несколько разных предложений с ним, повторите вслух много раз и используйте на практике. 
Остальные выражения тоже стоит запомнить, чтобы услышать и понять их в разговоре. 
Просто скопируйте и вставьте фразу, выберите акцент и диктора. 
Напишите в комментариях, какое выражение вы выбрали, приведите свои примеры. 

Успехов!

Комментариев нет:

Отправить комментарий