Oh my gosh!
Oh my gosh!
She is perfect!
О, боже!
Она совершенна! (прекрасна) - она говорит о фото ребенка
Oh my god! Это выражение аналогично русскому О, боже!
Американцы - люди религиозные, и многие не хотят упоминать всуе имя Всевышнего, поэтому они заменяют это выражение на
Oh my gosh!
Используется оно в разных случаях, иногда в смысле - Бог мой! О, боже!
Иногда - Черт возьми!
Но часто использовать его не рекомендуется все-таки.
В данном случае девушка смотрит на фото малышки и восхищается.
Кстати, мой муж, когда у него что-то не получается, с досады может
сказать :
- Dod gammit !
Вы не найдете эти слова в словарях. Он переставил буквы в выражении :
God dammit - Черт возьми! Проклятье!
Говорит, что у своего дедушки перенял когда-то :)
Напишите в комментариях, получается ли запоминать и применять эти фразы!
Если Вам понравился данный материал, пожалуйста, нажмите на кнопку от facebook, – чтобы о нем узнали другие люди. Я буду Вам очень благодарна! Спасибо!
9 комментариев:
3 месяца назад я была в Америке и впервые услышала эту фразу-Oh my gosh!- в телевизионной передаче. Помню. я еще возмущалась: откуда взялось такое выражение, оно совершенно не созвучно с оригиналом, думала, что это причуды героев передачи (про богатых домохозяек), а оказывается вот как интересно!Ё
Спасибо большое, Мила, за фразы! С нетерпением жду новых!
Спасибо Вам большое:)
Спасибо всем за комментарии! Вы меня вдохновляете!!!!!:)
Спасибо, Мила, за помощь в обучении! А вот фразу "Черт побери" мне помог запомнить герой А, Миронова Фигаро в телеспектакле "Безумный день Фигаро".
Здорово!!!
spasibo
Очень интересно, спасибо!
Тамара
Спасибо, очень интересно!
Отправить комментарий